Digital museum showcasing the collection of worldwide legends over the years! 千古不朽博物館展示多年來收藏的世界傳奇故事!
China and Cochinchina Campaign
Commemorative Medal
中國暨交趾支那遠征
紀念獎章
Item number: M408
Year: AD 1859
Material: Bronze
Size: 75.6 x 75.6 x 8.7 mm
Weight: 189.2 g
Manufactured by: Paris Mint
Provenance: CGB Numismatics Paris 2024
This medal was issued in AD 1859 following a request by the French Council of State to the Senate for its authorization. It was minted at the Paris Mint to commemorate the Franco-Chinese and Cochinchina expeditions.
The obverse features a left-facing portrait of Napoleon III, encircled by the inscription “NAPOLEON III EMPEREUR” (“Napoleon III, Emperor”). Below the bust appears the signature “A. BORREL,” referring to the French sculptor Alfred Borrel.
The reverse depicts Marianne, the personification of France, draped in a robe adorned with bees, standing atop an ancient Roman war galley, whose prow bears the imperial eagle. She supports the imperial sceptre with her left hand and brandishes a thunderbolt in her right, threatening a defeated dragon. The bees, a symbol of the Merovingian dynasty, were adopted by Napoleon I as an emblem of his personal authority and the Bonaparte dynasty. By the reign of Napoleon III, bees came to symbolize the French people under the protection of the “socialist emperor.” The eagle, the insignia of the legions of ancient Rome, served as an official emblem of both the First and Second French Empires, reinforcing the imperial connection to Rome, a link further emphasized by the depiction of the Roman war galley. The thunderbolt represents power, a motif prevalent in various mythologies and frequently incorporated into imperial heraldry. The dragon, emblematic of Eastern empires, was an important symbol in both the Qing dynasty of China and the Nguyễn dynasty of Đại Việt. The surrounding inscription, “EXPEDITION DE CHINE ET DE COCHINCHINE” (“China and Cochinchina Expedition”), along with the date “1860–1862,” signifies that the medal commemorates the “Expédition de Chine”—referred to in Chinese historiography as the Second Opium War or the Anglo-French expedition—and the “Expédition de Cochinchine,” known in Vietnamese as the “Chiến dịch Nam Kỳ” (“Southern Campaign”). Although hostilities in both conflicts had already begun by AD 1858, from AD 1860 onwards, the French, in an effort to break the stalemate and offset their losses, expanded the scale of the conflict. What had initially been punitive and coercive operations escalated into full-scale predatory conquest. In AD 1860, French forces landed on Chinese soil, culminating in the capture of Beijing and the destruction of the Summer Palace. In AD 1861, French troops advanced southward to reinforce Saigon, capturing Mỹ Tho, Biên Hòa, and Vĩnh Long. In AD 1862, peace negotiations with Đại Việt resulted in the cession of multiple provinces and the formal establishment of French Indochina. The date range “1860–1862” on the medal likely serves to emphasize the historical memory of French military triumphs. The year “1869” appears on the lower right rim, marking the medal’s issuance. That same year, Napoleon III, having returned from his intervention in Italy, proclaimed a general amnesty and sought to distribute this medal widely, possibly as a means of glorifying the empire and facilitating his subsequent reforms.
The edge of the medal is smooth and bears the inscription “BRONZE” in small letters, indicating the material composition of the medal.
By the mid-nineteenth century, the Second French Empire had reached its zenith. Under the rule of the popularly elected emperor Napoleon III, Paris underwent a large-scale modernization. Meanwhile, France actively expanded its railway network, developed its industrial and commercial sectors, and, in AD 1859, signed a trade agreement with Britain to promote free trade. The Napoleonic Wars had previously facilitated the adoption of the metric system and decimal-based units, and subsequent international monetary instability led more nations to align with the franc-based currency system. The “Latin Monetary Union” of AD 1865 further cemented the franc’s role as a precursor to an internationally recognized currency, extending French financial influence across Europe and the Mediterranean.
In AD 1859, bolstered by its recent success in the Crimean War, France intervened in the Second Italian War of Independence, aiding the Kingdom of Sardinia in its victory over Austria and securing Lombardy, a pivotal step towards Italian unification. This conflict solidified France’s influence in European affairs. Simultaneously, France pursued territorial expansion in North Africa and sought to re-establish a colonial empire through military interventions in Cochinchina and Mexico.
Yet, beneath this grand vision of imperial prosperity lay the seeds of its own decline. The embrace of free trade undermined protected domestic industries, provoking fierce opposition from conservative factions. The Latin Monetary Union and the Italian campaign heightened tensions with Prussia, intensifying Franco-Prussian rivalry. In AD 1869, following his return from intervening in Italy, Napoleon III proclaimed a political amnesty, reversing the repressive stance he had adopted in the early years of his reign. Gradually, he eased press censorship in an effort to divide the opposition. By balancing repression with concessions, the Bonapartists managed to secure victory in the 1870 elections. Yet, later that same year, the catastrophe at Sedan saw Napoleon III decisively defeated and captured by Prussian forces. With his fall, the French Empire came to an abrupt end.
物件編號: M408
年代: 公元 1859 年
材質: 青銅
尺寸: 75.6 x 75.6 x 8.7 mm
重量: 189.2 g
製造地: 巴黎鑄幣廠
來源: 巴黎錢幣收藏 2024
這是一枚公元1859年,法國國務院呈請參議院頒發的中國暨交趾支那遠征紀念獎章,由巴黎鑄幣廠鑄造。
獎章的正面為拿破崙三世的左側肖像。周圍環繞著法文「NAPOLEON III EMPEREUR」,即「拿破崙三世皇帝」。下方「A. BORREL」為法國雕塑家、阿爾弗雷德·博雷爾(Alfred Borrel)的署名。
獎章的背面為法蘭西的擬人化身瑪麗安娜(Marianne),身披繡有蜜蜂圖案的長袍,站立於一艘古羅馬戰船上,船首裝飾著帝國鷹徽。她左手扶著帝國權杖,右手持閃電,威脅著被擊倒的龍。蜜蜂被視為墨洛溫王朝的象徵符號,為拿破崙一世所採用,作為其個人及波拿巴皇室的象徵。至拿破崙三世時期,蜜蜂被視為受「社會主義皇帝」所保護的法蘭西臣民們。鷹則是古羅馬帝國軍團的徽記,作為第一與第二帝國的官方象徵,與古羅馬戰船一同強調了與羅馬帝國的連結。閃電則象徵著力量,在許多神話中皆有體現,同時也經常出現於帝國紋章上。龍則是東方帝國的象徵,大清與大越皆有採用。周圍環繞著法文「EXPEDITION DE CHINE ET DE COCHINCHINE」,即「中國暨交趾支那遠征」,與下方「1860-1862」指明了該獎章所記念的事件是中國遠征(L’expédition de chine),中方稱「第二次鴉片戰爭」或「英法聯軍之役」;以及交趾支那遠征(L’expédition de Cochinchine),越方稱「戰役南圻」(Chiến dịch Nam Kỳ)。雖然兩場戰役之軍事衝突於公元1858年便皆已開始,但自公元1860年起,法方為打破僵局,也為了彌補損失,決定擴大戰役的規模,從原本懲罰性、恐嚇性的戰爭升級為一場劫掠性的征服。公元1860年,法軍登陸中國領土,同年北京陷落,圓明園焚毀。公元1861年,法軍南援西貢,陷美湫、邊和、永隆。公元1862年,大越和談,割讓多省,法屬印度支那殖民地成立。標示公元1860至1862年,用意可能在於強調法軍勝利的歷史記憶。右下邊緣「1869」為發行年,拿破崙三世於該年干涉義大利後歸國,旋即大赦全國,並嘗試廣頒該獎章,可能是為彰顯帝國榮耀,以使後續改革順利進行。
Plessis, Alain. The Rise and Fall of the Second Empire, 1852–1871. Cambridge: Cambridge University Press. 1988.
Thomazi, A. La conquête de l’Indochine. Paris: Payot, 1934
Einaudi, Luca. Money and Politics: European Monetary Unification and the International Gold Standard (1865-1873). Oxford: Oxford University Press, 2001.
Sénat & Corps législatif Française (1852-1870, Second Empire). Exposé de la situation de l’Empire présenté au Sénat et au corps législatif. 1869/11. Paris: Imprimerie Impériale, 1869.
Mazerolle, Fernand. l’Hôtel Des Monnaies, les Batiments – le Musée, les Ateliers. Paris: Librairie Renouard – H. Laurens, 1907.